譬如捕鹿,晉人角之,諸戎掎之,與晉踣之,戎何以不免?全詩賞析

譬如捕鹿,晉人角之,諸戎掎之,與晉踣之,戎何以不免?全詩賞析

譯文一

晉國範宣子同各國大夫在向地會晤。會晤時準備拘捕姜戎首領駒支。範宣子親自在殿上指責他,說:“來!姜戎氏!從前秦國人在瓜州追逐你的祖父吾離,你祖父吾離身披白茅,頭戴荊條,前來歸附我們先君。我們先君惠公僅有不多的田地,還與你們平分了,以供給食用。現在諸侯事奉我們國君不如從前了,大概是言語泄漏了出去,主要是由於你的緣故。明早會晤的事,你不要參加了。參加,就拘捕你。”駒支回答說:“從前秦國人倚仗他們人多,對土地貪得無厭,驅逐我們戎人。惠公表示了大恩大德,說我們戎人,是四嶽的後代,不要拋棄這些人。賜給我們南部邊境的田地,那裏是狐狸居住,豺狼吼叫的地方。我們戎人剷除了那裏的荊棘,驅逐了那裏的狐狸豺狼,成爲先君不侵擾不背叛的臣屬,直到現在沒有二心。”

“從前文公與秦國討伐鄭國,秦國人偷偷與鄭國訂盟,並在鄭國安置了戍守的人,於是就發生了餚山之戰。晉軍在前面迎擊,戎人在後面抵抗,秦軍有來無回,實在是我們戎人使他陷入這個境地的。譬如捕鹿,晉國人抓住它的角,戎人拖住它的腿,與晉國人一起將它摔倒。戎人爲什麼不能免於罪?從這次戰役以來,晉國的所有戰役,我們戎人都是相繼按時參加,前來追隨執政,同餚山之戰時的心意一樣,豈敢背離疏遠?現在執政下面的大夫們恐怕的確有不足的地方,而使諸侯離心,卻歸咎我們戎人!我們戎人的飲食衣服與華夏之族不同,貨幣不通,言語不同,怎能去做壞事?不到會參加,也沒有什麼可煩惱的。”

於是朗誦了《青蠅》一詩,然後退出。宣子表示道歉,並讓他到會參與事務,以便成全自己平易近人的君子的聲名。

譯文二

晉國和諸侯各國在向地集會,準備拘捕姜戎族的首領駒支。晉國大夫範宣子在朝會上親自指責他,說:“過來,姜戎氏!從前秦國人把你祖父吾離從瓜州趕走,你祖父吾離披着茅草衣、戴着荊條帽前來投奔我國先君。我先君惠公當時有不多的田地,卻與你們平分來養活你們。如今諸侯侍奉我們寡君不如從前,大概說話泄漏了什麼機密,這主要是你造成的。明天的會議,你不要參加了!你要是參加,就把你抓起來!”

駒支回答說:“從前秦國人仗着他們人多,貪婪地掠奪土地,把我們各部落戎人從祖居地趕走。貴國君惠公顯示他崇高的品德,認爲我們各部戎人都是四嶽的後代,不該這樣拋棄滅絕。他賜給我們南部邊疆的土地,那裏是狐狸居住、豺狼嗥叫的地方。我們各部戎人砍除了那裏的荊棘,趕走了那裏的狐狸、豺狼,從此成了貴國先君既不內侵也不外叛的臣屬,直到如今忠誠不二。從前文公與秦國攻打鄭國,秦國人私下裏同鄭國人訂立盟約,留下軍隊在那裏駐守,因此而發生餚地戰役。當時晉軍在前面抵抗,我們戎人在後面進擊,秦軍全軍覆沒,實在是我們戎人出了大力。這就如同捕鹿,晉國人抓住它的角,戎人拖住它的後腿,和晉國人一起把它掀倒。戎人爲什麼不能免於罪責呢?從那時以來,晉國多次出兵征戰,我戎人各部從來緊跟其後,時時追隨貴國執政,還是像餚之戰時那樣心志如一,豈敢疏遠背離?如今貴國軍旅中的長官可能真是有些地方做得不夠,使得諸侯叛離,你們卻怪罪我們戎人!我們各部戎人服飾飲食(習俗)不與華夏相同,禮儀使者不相往來,言語不通,能做什麼對貴國不利的壞事?不參加盟會的事務,我也不會慚愧。”

駒支朗讀了《青蠅》詩退了下去,範宣子連忙道歉,請他參加會議事務,同時也成全了自己和藹可親的君子美名。

註釋

向:吳地,在今安徽懷遠縣西南。

戎子駒支:姜戎族的首領,名駒支。姜戎,戎族的一個部落。

數:音鼠,歷數其罪。

乃祖:你的祖父。瓜州:地名,在今甘肅敦煌西。

苫(shān)蓋:用草編成的覆蓋物。

不腆(tiǎn):不豐厚,不多。

女:通“汝”,你。

職:主要。

詰朝:明日。

蠲(juān):顯示。

四嶽:傳說爲堯舜時四方部落首領。裔胄:後嗣。

亢:抗。

掎:拉住,拖住。

踣;同“僕”。

猶餚志也:還是像在餚作戰時那樣忠心。

逷;音惕,遠。

攜:離,疏遠。

贄幣:古人見面時所贈送的禮物。贄幣不通,喻沒有往來。

瞢:音孟,悶,不舒暢。

青繩:《詩經·小雅》中的一篇,主旨是希望君子莫信饞言。

辭:道歉。

成:成全。愷悌:和樂平易。

相关阅读

如何顺利修复Android上没有SIM卡的错误? 16 个有用的解决方案
365最专业的数据服务平台

如何顺利修复Android上没有SIM卡的错误? 16 个有用的解决方案

📅 07-28 👁️ 1762
430卡尔经典战役回顾:重温卡尔操作巅峰时刻
365最专业的数据服务平台

430卡尔经典战役回顾:重温卡尔操作巅峰时刻

📅 07-15 👁️ 5436
壹点灵的工作体验怎么样?
det365官网登录

壹点灵的工作体验怎么样?

📅 07-01 👁️ 1467